Хрупкость человеческой жизни

Хрупкость человеческой жизни

Петер Шёнау Фог в своей второй картине «Ты исчезаешь» (Du forsvinder) решил вплотную заняться фундаментальными вопросами человеческого существования. 10 лет спустя после его блистательного дебюта, картины «Искусство плача», режиссёр вновь бросает вызов зрителям тревожным повествованием, которое избегает приевшихся кинематографических условностей.

Обладает ли человек свободой воли или все мы, по существу, лишь марионетки нашей биологии и процессов, протекающих в мозге?

Этот фильм вызывает больше вопросов, нежели дает ответы. Я думаю, что это важно, ведь все мы отличается друг от друга, ровно как и мозг одного человека не похож на мозг другого.

В основу фоговского «Ты исчезаешь» лег популярный роман датского писателя Кристиана Юнгерсена, в котором рассказывается о проблемах, возникающих, когда неврология заставляет задуматься о сущности человека как такового. Книга повествует о Мие и ее муже, успешном директоре школы Фредерике. Последний совсем недавно был уволен из школы, в которой работал, так как оказался замешан в растрате бюджетных средств. Но сделал ли он это по собственной воле или такой поступок всего лишь последствие опухоли, притаившейся в его мозгу? Миа отчаянно пытается понять, за какого человека она вышла замуж.

Здесь режиссер рассказывает о своем детище и о непростом превращении романа в фильм, который сохранил первоначальное звучание.

Какие идеи, поднятые в книге, привели вас к решению сделать из нее фильм?

«Первоначально я взял в руки роман Кристиана как близкий друг человека, скончавшегося от неврологического заболевания. Но, пока я ее читал, мне пришло в голову, что на самом деле человек – это лишь его мозг. Если подойти к этому вопросу с подобной точки зрения, то вся концепция того, что значит быть человеком, требует кардинального переосмысления. Как и вопрос о том, что представляем собой мы и наши близкие, как устроен закон и, в конечном счете, какие истории мы рассказываем в фильмах. Другими словами, весьма непростой, но интересный вызов мне как режиссеру.

Как вы подошли к решению этой задачи?

Для меня, близко знакомого с болезнью, неврологические расстройства трудно поддаются описанию в фильмах или других масс-медиа, где повествователь в большинстве случаев описывают историю страданий. Фильмы, которые используют такой ход, явно не для меня. Я буквально не могу дышать. Я чувствую, как манипулируют моей болью, но это не помогает мне найти решение проблемы или лучше понять ее.

Тогда зачем адаптировать роман?

Когда я читал роман Кристиана, я увидел, что он предлагает определенный выбор, альтернативу, которые и помогли мне справиться с излишней эмоциональностью, а заодно и пробудили любопытство относительно того, что такое человеческий мозг. Я был выбит из колеи, когда столкнулся с этой проблемой – что есть наш мозг. Другими словами, как и с моим предыдущим фильмом «Искусство плача», я увидел здесь что-то действительно важное, то, что можно рассказать, а также способ, которым это можно сделать.

Как вы планировали работать над фильмом?

С того момента, как я увидел в романе возможность адаптации до непосредственной работы над картиной прошло достаточно много времени. Почти пять с половиной лет заняло написание сценария. Я прочитал все, что смог откопать о расстройствах мозга, лечении, нейропсихологии, юридической системе и так далее.

Помимо изучения общей информации, я также искал кинематографическую форму, которая смогла бы отразить трансформацию образа человека под воздействием нейропсихологических факторов, как это и было в романе Кристиана, причем, форма должна опираться именно на законы романа как жанра. Поэтому я занялся исследованием того, как мы переживаем все элементы, составляющие кинематографическое повествование, и пытался придумать такую форму, которая основывалась бы на неврологии, а не являлась бы обычным поучительным фильмом. Все это позволило в конечном итоге сделать фильм, самая важная часть которого сам зритель, сидящий перед экраном.

Как вы объяснили актерам и съемочной группе стоящие перед ними задачи?

До начала съемок мы организовали «мозговую мастерскую» для актерского состава и съемочной группы, чтобы они стали лучшими из возможных сорассказчиков. Но я понял, что человек не поменяет своего мнения просто потому, что ему что-то объяснили. Это была непростая задача, для выполнения которой мне пришлось применить весь мой опыт работы в подобных проектах, ведь смена рода деятельности или точки зрения вызывает у многих людей беспокойство.

Каким в результате получился фильм?

Этот фильм вызывает больше вопросов, нежели дает ответы. Я думаю, что это важно, ведь все мы отличается друг от друга, ровно как и мозг одного человека не похож на мозг другого. Сейчас, когда фильм закончен, я надеюсь, что эти вопросы и индивидуальный опыт заложат основу для осмысленной и продуктивной дискуссии с людьми, с которыми вы видели фильм. Если смотреть его в одиночку, то вы не сможете полностью осмыслить картину. Если же вы посмотрите фильм несколько раз, то сможете открыть несколько новых идей и получить новый опыт.

Как бы вы назвали этот фильм?

Это можно назвать своего рода анти-фильмом. Определенно, это картина, которая избегает приевшихся кинематографических условностей и вместо этого создает собственные. Это фильм, который своей фрагментарностью бросает вызов зрителям. В нем мы можеи увидеть себя, как в зеркале. В нем есть элементы, которые делают нас умнее, а есть и такие, которые мы не до конца понимаем. В картине есть то, что мы не замечаем, или то, что нас провоцирует.

«Цитируя Кристиана Юнгерсена, такой способ рассказывать историю — как зеркало, которое отражает «немилосердные случайности, чрезвычайный хаос и постоянную биологическую уязвимость, которая и есть сущность человеческого существования».

Статья является отредактированной версией интервью Сюcан Сёгор, опубликованного в Hjerneskadet, журнале Датской ассоциации травм мозга.

О фильме

«Ты исчезаешь» был снят Петером Шёнау Фогом. Продюсер Луиза Вест. Фильм создан компанией «Центропа» при поддержке Датского института кино. Реализуется при поддержке «Trustnordisk». Второй фильм Шёнау Фога после тепло принятого критиками дебюта «Искусство плача» (2007), основанного на автобиографической повести Эрлинга Йепсена.

Оригинал: www.dfi.dk

Перевод: Лера Петухова